L’Abysse

by ST, abt 1980     IJe me sensdans quelque abyssetriste et noire,en chutesans appui.Toujoursla chasmefait mon passage:s’elargit, s’approfondit.J’essaie me sauvais–si je peut me jetersur une cote, ou l’autre,je peut m’arrete.Je tente d’agripper le mur,ralente ma precipite,m’empeche.Je tient,precairement,ma vie en main,en verite.    IIAu dessus,je devient conscientd’une ville de lummiereau droit de la crevasse.Je m’y invisione:tout aContinue reading “L’Abysse”

On a Gray Day

by ST, 1980s Le ciel est gris;Il fait froid aujourd’hui.Mais mon coeur n’il regarde pasParce qu’il est plein de fois:Il sait qu’un autre jourLe soleil le benira encore.(less poetic translation)The sky is gray;It’s cold today.But my my heart is unconcernedBecause it is full of faith:It knows that another dayThe sun will bless it again.

The Coat of Arms

by Susan Ternyey, 1980s Far humbler than the poet whom I appeal As tutor, in aspiring to convey And ‘scribe in characters of the Ideal Those worthy merits, in this worldly fray, Which we would urge on any that we may– Most ‘specially our children and their own– That seem to us appropriate array ForContinue reading “The Coat of Arms”